Chuyển đến nội dung chính

Cách tự tạo 1 trang giống trang nongtraianhxiu.tk

[QH]

Để tạo đc trang web kiểu này khá đơn giản. Xem qua demo
Bước 1: Tìm hosting
- Tìm bất kỳ 1 host free nào cũng được. Như mình đang dùng http://www.xthost.info. Tuy nhiên dung lượng hơi bé. có 30MB. Tại hồi đó mình lười tìm host. Nếu các bạn làm mình khuyên nên dùng 110mb.com. host này vừa ổn định, vừa có dung lượng lớn.
- Đăng ký lấy 1 acc. Ở xthost.info. phần đăng ký nằm phía dưới bên tay phải. Hơi nhỏ, các bạn nhìn kỹ sẽ thấy.
Bước 2: Viết mã HTML
- Nguyên lý việc tạo nông trại chính là dùng mã html để hiển thị nhiều trang web liền trên 1 trang. trang web nhỏ phía trong người ta gọi là frame.
- câu lệnh: <iframe src="http://anhxiu.dragonadopters.com/dragon_135962" width="380" frameborder="1" height="500"></iframe>
+ trong đó: http://anhxiu.dragonadopters.com/dragon_135962 chính là link con pet của bạn.
+ width là chiều rộng hiển thị web chứa con pet trên nông trại. Ở đây mình để 380.
+ frameborder là độ rộng đường viền frame chứa con rồng.
+ height là chiều cao frame.
- Các bạn có thể tham khảo phần mã nguồn mình viết cho nông trại. http://two.xthost.info/xiufamily/linhtinh/nuoirong.zip
Trong đây gồm 5 file đuôi .htm bạn mở nó ra băng notepad (kick chuột phải vào, open with->notepad) . nhưng quan trọng là file index.htm mình chứa rồng và pokemon.htm mình chứa PKM. Các bạn có thể dùng luôn mã nguồn này nếu muốn. bạn mở 2 file này ra. Tìm tới đoạn có nhiều lệnh kiểu <iframe src="http://anhxiu.dragonadopters.com/dragon_135962" width="380" frameborder="1" height="500"></iframe> . thay link của mình bằng link của các bạn vào.
- Các thành phần còn lại trong nông trại quan trọng nhất là chatbox bạn xem hướng dẫn tại đây sau khi lấy được mã html của chat box như vd dưới:
<!-- BEGIN CBOX - www.cbox.ws - v001 -->
<div id="cboxdiv" style="text-align: center; line-height: 0">
<div><iframe frameborder="0" width="250" height="305" src="http://www6.cbox.ws/box/?boxid=302141&amp;boxtag=bdsghz&amp;sec=main" marginheight="2" marginwidth="2" scrolling="auto" allowtransparency="yes" name="cboxmain" style="border:#DBE2ED 1px solid;" id="cboxmain"></iframe></div>
<div><iframe frameborder="0" width="250" height="75" src="http://www6.cbox.ws/box/?boxid=302141&amp;boxtag=bdsghz&amp;sec=form" marginheight="2" marginwidth="2" scrolling="no" allowtransparency="yes" name="cboxform" style="border:#DBE2ED 1px solid;border-top:0px" id="cboxform"></iframe>
</div>
</div>
<!-- END CBOX -->

Bạn mở file lienhe.htm ra. tìm tới đoạn mã
...<font color="#0066ff" size="4">
<div id="cboxdiv" style="text-align: center; line-height: 0">
<div><iframe frameborder="0" width="500" height="305" src="http://www6.cbox.ws/box/?boxid=393079&amp;boxtag=3b5kwm&amp;sec=main" marginheight="2" marginwidth="2" scrolling="auto" allowtransparency="yes" name="cboxmain" style="border:#EDDEDB 1px solid;" id="cboxmain"></iframe></div>
<div><iframe frameborder="0" width="500" height="75" src="http://www6.cbox.ws/box/?boxid=393079&amp;boxtag=3b5kwm&amp;sec=form" marginheight="2" marginwidth="2" scrolling="no" allowtransparency="yes" name="cboxform" style="border:#EDDEDB 1px solid;border-top:0px" id="cboxform"></iframe>

<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</div>
</div>
<!-- END CBOX -->...
Bạn thay đoạn mã màu đỏ bên trên vào đoạn mã màu xanh này. Vậy là xong Cbox.
- Những cái còn lại thì các bạn tự thay nha. Tải tài liệu tự học HTML để sửa những phần khác tại đây
Bước 3: Up load
- Tải cả 5 file trên lên host. nhớ để chúng trong cùng 1 thư mục
 Có gì thắc mắc các bạn cứ hỏi trong này. Mình sẽ trả lời ngày khi có thể
[QH]

Nhận xét

  1. hay wa tao tui 1 web ten la nguyenannhanno1.com nghen

    Trả lờiXóa
  2. Hướng dẫn bạn ở trên rồi mà. Bạn tự làm thử đi. Có j thắc mắc cứ hỏi ở đây. Mình sẽ trả lời.

    Trả lờiXóa
  3. Nản quá trang nongtraianhxiu.tk có vào đc đâu

    Trả lờiXóa

Đăng nhận xét

- "Comment của bạn là vinh dự và niềm hạnh phúc của tôi"

Bài đăng phổ biến từ blog này

Dirty comics - Truyện tranh hài (18+ hẵng vào nhé)

Dirty-funny comic là loạt truyện ngắn bằng tranh vui về...xxx phổ biến ở phương tây,cái này ngắn gọn dễ xem dễ tưởng tượng hơn...hen của jap,vừa vui vừa...khoái nhé ! Nguồn : http://home.blogtruyen.com

Một bài phỏng vấn hay

1. Ông từng nhấn mạnh những đòi hỏi cấp bách của đổi mới, cải cách đối với Việt Nam sau 22 năm đổi mới. Với riêng giới trẻ, đòi hỏi này đặt ra như thế nào, thưa ông? Nếu được phép nói thẳng thắn suy nghĩ của tôi về chính thế hệ mình, xin thưa: Trong sự chuẩn bị cho thế hệ trẻ hôm nay trước thách thức mới của đất nước, thế hệ đi trước - trong đó có tôi - đã phạm nhiều lỗi lầm, làm cho thế hệ trẻ ngày nay của đất nước ta bị chậm trễ. Cá nhân tôi thực sự ăn năn về điều này. Tôi cho rằng thế hệ chúng tôi đã phạm không ít lỗi; do nhiệt tình cách mạng, do sự bất cập.., và nhiều người trong thế hệ chúng tôi đang ngày càng phạm nhiều lỗi do tha hóa nữa. Mọi yếu kém của chúng tôi để lại nhiều hệ quả cho các thế hệ hôm nay và mai sau. Mong giới trẻ hôm nay hãy dám và quyết nhận thức đất nước này là của các em và tự quyết định tất cả từ nhận thức này! Các em hãy nhìn vào khoảng cách tụt hậu kinh hoàng so với thế giới bên ngoài mà đất nước đang phải đối mặt ở thế kỷ 21. Đã hơn 3 thập kỷ trô...

- Những quyển sách cờ vây hay

Tôi có khá nhiều sách cờ vây, nhưng chủ yếu là tiếng Anh, và hầu hết chỉ dành cho người trình độ khá trở lên, nên trang này chỉ để giới thiệu người mến mộ cờ vây những thứ căn bản mà tôi cho là hay - rất hay Note: All of the book beneath is written in English language Note : Một vài hình ảnh bên dưới chỉ là hình ảnh minh họa mang tính chất thẩm mỹ, không phải nội dung. Link tôi up lên đây đều là Direct link ( và Mediafire ). Mọi người có thể download dễ dàng Lưu ý: Các quyển sách tiếng Việt - Vietnamese Books - Sách nhập môn cờ vây - ( Vũ Thiên Bảo biên soạn ) - Opening Theory Make Easy - Otake Hideo ( Vĩnh An biên soạn ) - Nguyễn Duy Chính - nghiên cứu Cờ Vây - Luật cờ vây căn bản - Vĩnh An - Tự học chơi cờ vây Vol 1( Luật & Cờ thế cấp độ dễ ) - Shape Up ( Chapter 1 + 2 Completed ) - Enclose Josekis ( Chapter 1 + 2 Completed ) ----------------------------------- 19/7 Tiếp tục một quyển sách tiếng Anh, mình đang làm một project dịch c...